Add parallel Print Page Options

27 This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you,[a] who will prepare your way before you.’[b] 28 I tell you, among those born of women no one is greater[c] than John.[d] Yet the one who is least[e] in the kingdom of God[f] is greater than he is.” 29 (Now[g] all the people who heard this, even the tax collectors,[h] acknowledged[i] God’s justice, because they had been baptized[j] with John’s baptism.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:27 tn Grk “before your face” (an idiom).
  2. Luke 7:27 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20, and provides a more precise description of John the Baptist’s role. He is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people (just as the cloud did for Israel in the wilderness at the time of the Exodus).
  3. Luke 7:28 sn In the Greek text greater is at the beginning of the clause in the emphatic position. John the Baptist was the greatest man of the old era.
  4. Luke 7:28 tc The earliest and best mss read simply ᾿Ιωάννου (Iōannou, “John”) here (P75 א B L W Ξ ƒ1 579). Others turn this into “John the Baptist” (K 33 565 al it), “the prophet John the Baptist” (A [D] Θ ƒ13 M lat), or “the prophet John” (Ψ 700 [892 1241]). “It appears that προφήτης was inserted by pedantic copyists who wished thereby to exclude Christ from the comparison, while others added τοῦ βαπτιστοῦ, assimilating the text to Mt 11.11” (TCGNT 119).
  5. Luke 7:28 sn After John comes a shift of eras. John stands at the end of the old era (those born of women), and is to some extent a pivotal or transitional figure. The new era which John heralds is so great that the lowest member of it (the one who is least in the kingdom of God) is greater than the greatest one of the previous era. (The parallel passage Matt 11:11 reads kingdom of heaven.)
  6. Luke 7:28 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. The nature of the kingdom of God in the NT and in Jesus’ teaching has long been debated by interpreters and scholars, with discussion primarily centering around the nature of the kingdom (earthly, heavenly, or both) and the kingdom’s arrival (present, future, or both). An additional major issue concerns the relationship between the kingdom of God and the person and work of Jesus himself. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21. Here the kingdom of God is not viewed as strictly future, though its full manifestation is yet to come. That is why membership in it starts right after John the Baptist.
  7. Luke 7:29 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.
  8. Luke 7:29 sn See the note on tax collectors in 3:12.
  9. Luke 7:29 tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30.
  10. Luke 7:29 tn The participle βαπτισθέντες (baptisthentes) has been translated as a causal adverbial participle.